Development of a linguistically validated Japanese version of emPHasis-10, a patient-reported outcome measure for pulmonary hypertension
Yuichi Tamuraa,b Asuka Furukawaa Hiroshi Kuraishic Koichiro Tatsumid Janelle Yorkee
aPulmonary Hypertension Center, International University of Health and Welfare Mita Hospital
bDepartment of Cardiology, International University of Health and Welfare
cDepartment of Pulmonology, Nagano Red Cross Hospital
dDepartment of Respirology, Graduate School of Medicine, Chiba University
eFaculty of Biology, Medicine and Health, University of Manchester
The emPHasis-10 is a patient-reported outcome measure used to assess health-related quality of life in patients with pulmonary hypertension. The emPHasis-10 was originally developed in English and has been translated into various languages. This project aimed to develop a linguistically validated Japanese version of the emPHasis-10 to make the tool available in Japan. The process used to develop the Japanese version included forward translation, back translation, and cognitive debriefing. Initially, two translators independently translated the original tool into Japanese, taking into consideration the concepts described in the concept elaboration report provided by the original developer. A third translator then reconciled the two translations. Next, the reconciled version was translated back into English by a native English translator. The results were reviewed by the original developer to check concept equivalence. Finally, cognitive debriefing was conducted among 10 patients with pulmonary hypertension. The wording of one item was amended to clarify the meaning, and minor changes were made to improve readability. This translation and adaptation process resulted in a linguistically validated Japanese version of the emPHasis-10.
Pulmonary hypertension emPHasis-10 Patient-reported outcome measure Linguistic validity
Received 10 Nov 2017 / Accepted 8 Dec 2017
AJRS, 7(2): 79-84, 2018